사자성어와 한자영어 2018.03.06 23:27
牛步虎視 혹은 虎視牛步
(호시우보)라기도 하는데
소처럼 걷고 호랑이처럼 본다라는 뜻이다.

소와 같이 우직하고 꾸준하게
 일을 진행하지만 호랑이처럼 날카롭고
 예리한 판단력을 가진다라는 의미이다.

영어 예문으로는
steady and wise.

(http://kr.freeimages.com)

'사자성어와 한자영어' 카테고리의 다른 글

혹세무민(惑世誣民)  (2) 2018.03.14
고장난명(孤掌難鳴)  (12) 2018.03.09
牛步虎視(우보호시)  (8) 2018.03.06
조변석개(朝變夕改)  (16) 2018.03.01
경기버스 속 후생가외(後生可畏)  (4) 2018.02.23
곡학아세(曲學阿世)  (10) 2018.02.17
posted by H_A_N_S

댓글을 달아 주세요

  1.  Addr  Edit/Del  Reply BlogIcon 공수래공수거

    아주 좋은 말입니다^^

    2018.03.07 09:16 신고
  2.  Addr  Edit/Del  Reply BlogIcon 은이c

    우보호시 하나 배웠네요
    고양이 사진이 참 귀엽네요 ~ ㅎㅎ
    좋은 하루 보내세요~~^^

    2018.03.07 13:25 신고
    •  Addr  Edit/Del BlogIcon H_A_N_S

      키우는 냥이들 올리시는 분들 부러워서 무료이미지사이트에서 자꾸 퍼온답니다. 우보호시 참 배우고 싶은 뜻이예요ㅎㅎ.

      2018.03.07 21:36 신고
  3.  Addr  Edit/Del  Reply BlogIcon 휴식같은 친구

    우보호시, 잘 배우고 갑니다.

    2018.03.07 15:12 신고
  4.  Addr  Edit/Del  Reply

    비밀댓글입니다

    2018.03.07 18:20
    •  Addr  Edit/Del BlogIcon H_A_N_S

      앗...많은 분들이 찾아주시는 블로그를 어인일로 중단하시나요? 계속 뵐 수 있으면 좋을텐데...아쉽습니다. 당분간 휴식하시더라도 조만간 다시 인사 나눌 수 있기를 바랍니다. 꼭 다시 돌아오세요ㅎㅎ.

      2018.03.07 21:33 신고


티스토리 툴바